إِയൂസുഫ് (അ) നബിയെപ്പറ്റി നബി (സ) തിരുമേനി ഒരിക്കല് ഇങ്ങിനെ പറയുകയുണ്ടായി : ‘മാന്യന്റെ
തുടര്ന്ന് വയിക്കുകأَഅതല്ല, 'ഇതു അവന് [നബി] കെട്ടിച്ചമച്ചിരിക്കയാണെന്നു അവര് പറയുന്നുവോ? (അവരോടു) പറയണം: 'ഞാനിതു കെട്ടിച്ചമച്ചിരിക്കുകയാണെങ്കില്, അല്ലാഹുവില് നിന്നു (ഉണ്ടാകുന്ന) യാതൊന്നും എനിക്കുവേണ്ടി (നേരിടുവാന്) നിങ്ങള്ക്കു സാധ്യമാകുന്നതല്ല.
നിങ്ങള് യാതൊന്നില് മുഴുകി പ്രവേശിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നുവോ അതിനെപ്പറ്റി അവന് ഏറ്റവും അറിയുന്നവനാണ്. അവന് മതി, എനിക്കും നിങ്ങള്ക്കുമിടയില്
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴾٢١﴿ അവിടെ അനുസരിക്കപ്പെടുന്നവന്, വിശ്വസ്തന്. [അങ്ങനെയുള്ള ഒരു ദൂതന്റെ വാക്കാണ്.] مُّطَاعٍ അനുസരിക്കപ്പെട്ടവന് ثَمَّ അവിടെ أَمِينٍ വിശ്വസ്തന്. لااقسم (ഞാന് സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു) എന്ന വാക്കിന്റെ ഘടനയെയും അര്ത്ഥത്തെയും സംബന്ധിചു സൂ: വാഖ്വിഅ: (الواقعة)യിലും മറ്റും പ്രസ്താവിച്ചത്
തുടര്ന്ന് വയിക്കുകصِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ﴾٧﴿ (അതായത്) യാതൊരുകൂട്ടരുടെ മേല് നീ അനുഗ്രഹം ചെയ്തിരിക്കുന്നുവോ അവരുടെ പാതയില്, (അതേ,) കോപ വിധേയരല്ലാത്തവരും, വഴി പിഴച്ചവരല്ലാത്തവരുമായ (വരുടെ പാതയില്). صِرَاطَ പാത الَّذِينَ യാതൊരു കൂട്ടരുടെ أَنْعَمْتَ
തുടര്ന്ന് വയിക്കുക